《瘋狂動(dòng)物城》:披著喜劇外衣的驚悚寓言
這兩天刷了兩遍《瘋狂動(dòng)物城2》,越琢磨越覺得這系列根本是披著喜劇皮的美國(guó)驚悚片。


真沒看錯(cuò),它就是驚悚片——表面講動(dòng)物烏托邦,實(shí)則處處藏著反烏托邦的陰影,甚至不少細(xì)節(jié)直接映射美國(guó)現(xiàn)實(shí)。原標(biāo)題Zootopia是“動(dòng)物園”與“烏托邦”的合成詞,恰是這種矛盾的注腳:一邊展示美好童話,一邊暴露細(xì)思極恐的克蘇魯式驚悚。
第一部里,大象賣冰棍給兔子卻拒售狐貍(種族歧視)、樹懶慢吞吞卻開跑車(效率與特權(quán)的錯(cuò)位)、地下有黑道教父“大先生”,最后羊市長(zhǎng)煽動(dòng)種族主義;到了第二部,直接升級(jí)成陰謀論,更刺激。
1
動(dòng)物城表面包容多元,實(shí)則階級(jí)固化、家族操控。大反派林猞猁家族像美式陰謀論里的“深層政府”,壟斷氣候墻這種核心基建,有錢有勢(shì)還占盡好名聲,連市長(zhǎng)都是他們的傀儡,一句“之前弄下去2個(gè),你想當(dāng)?shù)?個(gè)?”直白露骨。連第一部的黑道大佬大先生在他們面前都得退讓,而朱迪、尼克這樣的小人物根本沒資格踏入他們的圈子——朱迪雖成英雄,仍住小破公寓,林猞猁卻生來(lái)是“巨人”,甚至搶走爬行動(dòng)物祖先發(fā)明的氣候墻,把原住民趕到邊緣沉船里。
2
細(xì)節(jié)里的隱喻更戳人。比如寶伯特,看似只是想被認(rèn)可,實(shí)則問(wèn)題不少:他安排蛇蛇通過(guò)走私渠道混進(jìn)動(dòng)物城,那渠道說(shuō)不定就是他自己的——不然不受寵的小兒子哪來(lái)高價(jià)古董?朱迪查到的走私貨箱里滿是貓薄荷,對(duì)應(yīng)美國(guó)現(xiàn)狀懂的都懂;寶伯特沒精神的樣子,也像極了某些“牢美”日常。
還有老馬突然“正義爆發(fā)”幫主角團(tuán),哪是真正義?他剛聽到林猞猁的秘密,被威脅閉嘴的瞬間就沒了退路——畢竟這家族連滅口命令都下過(guò),他幫主角團(tuán)是自保。
3
最殘酷的是“本性難移”的設(shè)定:狐貍獨(dú)居不懂擁抱,貓追光會(huì)撞山,大象怕老鼠,林猞猁擴(kuò)張領(lǐng)地是“領(lǐng)地意識(shí)本性”。結(jié)局看似美好,壞蛋坐牢、爬行動(dòng)物被認(rèn)可,但朱迪和尼克吃蟲子時(shí)痛苦的表情、食草動(dòng)物微笑在食肉動(dòng)物眼里是挑釁、海豹不接受硬幣和觸碰卻被反復(fù)忽視——這些都指向“文化差異”的本質(zhì):不是不想尊重,是認(rèn)知常識(shí)本就不同。
電影幻想美國(guó)是能包容一切的熔爐,但對(duì)照現(xiàn)實(shí),那種“還可以嗎?”的疑問(wèn),讓喜劇外殼下的驚悚感慢慢滲出來(lái)。這哪里是童話,分明是用動(dòng)物講透了現(xiàn)實(shí)的骨感。
本文來(lái)自微信公眾號(hào) “半佛仙人”(ID:banfoSB),作者:青蒜 半佛,36氪經(jīng)授權(quán)發(fā)布。
本文僅代表作者觀點(diǎn),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖闹凶⒚鱽?lái)源及作者名字。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com



