杭州話“bù太陽”的“bù”究竟該怎么寫?
這個周末,你有沒有找個舒服的地方“bù太陽”呢?“bù太陽”這個詞特別有畫面感,冬天時,人們常常會找個背風(fēng)向陽的地方,悠閑愜意地曬著太陽,還可能會約上幾個好友,或者準(zhǔn)備些消遣的果子。不過也有小伙伴會疑惑,杭州話里“bù太陽”的“bù”,只會說卻不會寫,到底用哪個字合適呢?
每年到了這個時候
不少杭州的小伙伴
會在網(wǎng)上
分享自己“bù太陽”的帖子
有的人寫成“孵太陽”
也有的人寫成“晡太陽”




光是看這些圖片,就感覺特別舒服
滿滿的松弛感!
其實古人里也有很多“bù太陽”的愛好者。
比如宋代詩人楊萬里,他還發(fā)過自己冬日午睡后曬太陽的“朋友圈”《火合午睡起負(fù)暄二首》,這里提到“bù太陽”就是“負(fù)太陽”:
火合紅銷雪尚香,睡魔引我入渠鄉(xiāng)。覺來一陣寒無柰,自掇胡床負(fù)太陽。

攝/斷橋里爾
還有白居易的《負(fù)冬日》:
杲杲冬日出,照我屋南隅。負(fù)暄閉目坐,和氣生肌膚。初似飲醇醪,又如蟄者蘇。外融百骸暢,中適一念無。曠然忘所在,心與虛空俱。
其中“負(fù)暄”這個詞,指的就是冬日曬太陽取暖。
那杭州話里的“bù太陽”到底該怎么寫呢?
杭州話研究專家曹曉波表示,“bù太陽”正確的寫法應(yīng)該是“孵太陽”。
“孵”這個字在杭州話里讀“bù”,像以前孵雞蛋也叫“bù小雞”,因為杭州話有些發(fā)音是中古讀音,在《漢典》中,“孵”對應(yīng)的杭州話中古音就是讀“bù”。
你覺得“bù太陽”的“bù”應(yīng)該是哪個字呢?

攝/晚風(fēng)吻盡荷花葉
網(wǎng)上曾有一位歷史博主問:從村東頭問到村西頭,竟沒人知道“曬太陽”土語怎么說?
網(wǎng)友們的回復(fù)也是五花八門,河北網(wǎng)友說叫“曬老陽兒(爺兒)”;江西網(wǎng)友稱是“曬暖”;山東網(wǎng)友跟帖“曬陽陽”;廣東潮汕的說法是“借日”;此外還有“曬太影兒”“曬熱頭”“曬意陽兒”等等。


你有沒有去“bù太陽”呢?
在你家鄉(xiāng)的方言里,曬太陽是怎么說的呢?
歡迎在評論區(qū)留言分享
資料/都市快報
原標(biāo)題:《杭州話“bù太陽”的“bù”,到底咋寫?》
本文僅代表作者觀點,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請在文中注明來源及作者名字。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請及時與我們聯(lián)系進行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com

